L’histoire alternative (ou uchronie) (1/2)

L’histoire alternative (ou uchronie) est un genre littéraire qui reconstruit le passé en prenant appui sur une évolution alternative de l’Histoire. A partir de cet embranchement alternatif, les faits deviennent fictifs, purement imaginaires, basés cependant sur une évaluation raisonnée et « réaliste » des interactions possibles entre événements et personnages.

On évalue ce qui aurait pu se produire et, au fil des modifications, on module les changements qui auraient affecté le cours des événements. D’une certaine manière, à travers l’uchronie on a affaire à la mise en œuvre, dans le tissu spatio-temporel de l’Histoire, d’une sorte d’effet papillon.

On joue alors avec les constituants du récit historique, en établissant d’une manière plus ou moins arbitraire mais néanmoins crédible des versions simulées de l’Histoire.

Les adeptes de ces reconstructions d’évènements fictifs ressemblent à des chimistes qui élaborent virtuellement de nouvelles formules. Pour mieux saisir la texture et les rouages de ce qu’on nomme le « réel ».

Une expérimentation, en somme. Qui permet d’explorer une réalité différente avec toutes ses conséquences en cascade.

Nombreux sont par conséquent les thèmes qui peuvent servir de matière à moudre à l’uchronie. Dans notre époque contemporaine, le sujet phare abordé par les adeptes des récits uchroniques est, assez logiquement, celui de la seconde guerre mondiale.
Que serait-il advenu si l’Allemagne et ses alliés de l’Axe avaient gagné la guerre ?

N’importe quelle période de l’Histoire peut cependant faire l’objet d’une vision uchronique.

Si Jules César n’avait pas été assassiné aux Ides de mars, aurait-il entrepris la conquête de la Germanie à revers, d’est en ouest, comme il en avait eu, semble-t-il, le projet ?

La Germanie conquise par les Romains se serait occidentalisée un millénaire plus tôt et serait devenue sans aucun doute un élément moteur de l’Empire romain voire un catalyseur et promoteur de l’expansion de l’Empire vers l’Ukraine, les plaines russes voire le Caucase.

Dans un monde pareillement uchronique, que serait-il advenu si Rome et la Chine étaient parvenues à établir un contact direct avec des frontières communes ? Aurait-on assisté à une coopération et une mondialisation généralisées avant l’heure ? A un conflit planétaire dans le monde connu d’alors ? A une anticipation dans l’Antiquité de la Guerre froide ?

Rumes 2/03/2025

Illustration : Jour J, « Les Russes sur la Lune ! » (paru en 2010)

Jour J est une série de bandes dessinées qui explore des événements historiques suivant une perspective uchronique, en imaginant des réalités qui auraient pu exister

Consommateurs/travailleurs de choc

La propagande soviétique relative au bonheur, aux lendemains qui chantent, tout cela on le retrouve dans notre propagande moderne constituée par la publicité.

Ce qui était promis par l’alignement sur l’idéologie et le volontarisme dynamique des travailleurs de choc dans les régimes soviétiques, est également promis en Occident mais ici par l’adoption d’une ligne de vie modelée par la consommation commerciale et le crédit.

Rumes 23/08/2009

Illustration : Cadillac (modèle Eldorado), 1953

De nature biologique ?

La guerre serait-elle une nécessité de nature biologique ? Serait-elle inscrite dans l’ADN du vivant voire même dans la structure de la matière ?

De même qu’existe l’auto-réplication des éléments, la guerre en formerait le pendant sous la forme de l’auto-destruction ou mieux de l’auto-régulation.

Rumes 10/02/2019

Illustration : Arcangelo Petrantò, 2025 – L’ADN au cœur de la guerre ?
Image générée par IA (intelligence artificielle)

Ungaretti, De Chirico, Rastrelli, Rossetti e gli altri…

È diventato quasi un luogo comune, da alcuni anni, parlare dell’identità culturale delle seconde e (ormai) terze generazioni immigrate in Europa.

Eppure ancora negli anni sessanta l’identità culturale dei giovani migranti non suscitava un interesse particolare essendo questi ragazzi — secondo una diffusa opinione — destinati ad essere « assorbiti » dalla cultura predominante e cioè quella del paese di adozione. In particolare la sorprendente apparente facilità di assimilazione della lingua locale confermava tale opinione.

Pian piano che gli anni sono passati, tuttavia, la realtà non ha corrisposto alle generali aspettative.

Di fatto, i giovani immigrati, svantaggiati socialmente, confrontati ad un doppio sistema di valori, ad una doppia appartenenza culturale (quella del paese di origine tramite la famiglia e quella del paese di adozione tramite la scuola in primo luogo e poi tramite la vita sociale), hanno manifestato e manifestano tuttora segni di sradicamento linguistico e culturale, di marginalizzazione sociale, addirittura di « deculturazione ».

I conflitti esistenti tra i divergenti sistemi di valori, tra i divergenti modelli culturali si sono in tal modo come « materializzati » attraverso i giovani immigrati poiché, secondo M. J. Herskovits, « la cultura non è un’entità mistica che possa circolare senza i suoi messaggeri umani ».

Che ci sia, tuttavia, un processo generale « naturale » di revisione e di ristrutturazione dei due (o eventualmente più) sistemi culturali di riferimento è constatato dagli studiosi e dai vari operatori culturali.

È proprio in questo contesto di « ricostruzione », a livello di massa, di un modello culturale « altro », « diverso » e adatto alle dimensioni specifiche delle seconde e terze generazioni immigrate che un progetto culturale italiano dovrebbe poter inserirsi.

Proponendo che cosa ? Una « italianità » non da retorica o da luoghi comuni ma che aiuti invece i giovani immigrati italiani a superare i propri dubbi, che permetta loro di considerare gli altri e se stessi con fiducia, che dia loro quella sicurezza nella validità della propria esistenza/esperienza.

Insomma un progetto culturale italiano che porti avanti « esempi » e cioè che dimostri (o che suggerisca) come nella medesima situazione di fondo (migrazione), in altri momenti storici, sia potuto crescere, poiché la cultura è spazio aperto, una attitudine in cui l’elemento « italiano » avesse anche il suo posto. Giungendo persino talvolta ad esprimere — proprio per la particolare natura e densità dell’esperienza culturale — una vera e propria nuova e più ampia « italianità ».

E pensiamo allora inevitabilmente a uomini come Ungaretti e De Chirico (e a tanti altri) i quali nati, cresciuti e formati fuori d’Italia hanno espresso un approccio culturale « italiano » della realtà addirittura paradigmatico.

Giuseppe Ungaretti (1888-1970) nato ad Alessandria d’Egitto da immigrati lucchesi (il padre lavorava come operaio durante lo scavo del canale di Suez), che riceve nella medesima città una formazione francese, che prosegue gli studi a Parigi, alla Sorbonne e al Collège de France e che finalmente esprime una singolare opera poetica assolutamente rinnovatrice e nello stesso tempo continuatrice della grande tradizione lirica italiana.

E Giorgio De Chirico (1888-1978), nato a Volos, in Grecia, da genitori italiani (il padre, siciliano, era ingegnere nelle ferrovie), che riceve giovanissimo una prima educazione artistica all’Accademia delle Belle Arti di Atene, che prosegue gli studi artistici in Germania, a Monaco di Baviera (dove viene influenzato dalla pittura e dalla filosofia tedesca) e che finalmente esprime, nella sua fondamentale opera « metafisica » una « italianità » culturale d’avanguardia e nello stesso tempo diremmo quasi classica.

E altri come Bartolomeo Francesco Rastrelli (1700 ca-1771), architetto italiano nato e cresciuto in Francia, vissuto in Russia dove fu assoluto protagonista del rinnovamento edilizio ed urbanistico della città di Pietroburgo (attuale Leningrad)*, armonizzando ispirazione e forme rinascimentali e manieristiche con tipologie russe.

O ancora Dante Gabriel Rossetti (1828-1882), nato a Londra da esuli italiani, pittore e scrittore, capofila, a metà dell’ottocento, del movimento « Pre-Raffaellita » inglese ove il riferimento italiano è esplicito.

E così per tanti altri…

Un progetto culturale italiano indirizzato verso i giovani italiani (e oriundi italiani) all’estero dovrebbe dunque, e così vogliamo concludere, proporsi di « rivelare » la particolare natura culturale dell’emigrazione.

Facendo in modo che l’elemento « italiano » potesse non solo essere « riconosciuto » ma diventare (come è avvenuto per Ungaretti, De Chirico, Rastrelli, Rossetti e gli altri…) punto di partenza, d’incontro e di confronto, di creazione, di crescita.

Taintignies 10/11/1982

Illustration : Bartolomeo Francesco Rastrelli – Le Palais d’Hiver de Saint-Pétersbourg (Russie)
Une partie de la façade vue depuis la Neva

Bâtiment de style baroque (achevé en 1762), le Palais d’Hiver fut la résidence d’hiver des tsars avant 1917
Il abrite aujourd’hui le musée de l’Ermitage qui contient l’une des plus grandes collections d’art du monde.

Parmi les très nombreux travaux accomplis par Bartolomeo Rastrelli dans l’ancien empire des tsars, il faut citer, outre le Palais d’Hiver, le couvent Smolny et le Palais Stroganof (également érigés à Saint-Pétersbourg), le palais de Tsarskoïe Selo (au sud de Saint-Pétersbourg), l’église Saint-André à Kiev (Ukraine) ou encore le palais de Jelgava en Lettonie

* La ville de Leningrad a repris, en 1991, le nom de Saint-Pétersbourg

Publié in : « Sole d’Italia », 20/11/1982, n. 1792, « Ungaretti, De Chirico, Rastrelli, Rossetti e gli altri… »

Pyramide

Observez-en bien de l’intérieur les arêtes
C’est une sorte de jeu de pliage géant
Telle une pyramide renversée
Ma vie va s’élargissant
Englobant cloaques et constellations.

Bruxelles 2/03/1990

Illustration : Arcangelo Petrantò, 2023 – Pyramide renversée aux grains rouges
Image générée par IA (intelligence artificielle)

Europe, petit cap d’Asie

Le colonialisme, à sa manière, avait érigé une barrière entre l’Occident et le reste du monde. L’Europe et l’Amérique constituaient des sanctuaires inaccessibles aux peuples d’Afrique et d’Asie.

Mais le vent a tourné et l’Europe est redevenue ce « petit cap du continent asiatique », suivant la formule saisissante de Paul Valéry. Avant ce dernier, Nietzsche avait parlé de l’Europe comme d’une « petite presqu’île avancée » de l’Asie.

Rumes 13/09/2009

Illustration : Johannes Putsch, années 1530 – « Europa regina » (Reine Europe ou Dame Europe)

Cette allégorie de l’Europe sous les traits d’une reine est ici représentée dans l’édition de 1588 de la Cosmographia Universalis de Sebastian Münster

Quadras (hommes) bifaces

Mon interlocutrice (a des enfants, vit seule) confirme : les quadras (hommes) sont bifaces.

Certains, qui ont hâte de regagner le temps perdu, veulent des enfants, vite. Les autres, dépités, aigris de leurs aventures conjugales, ne cherchent qu’une épaule sur laquelle pleurer (pleurnicher), une oreille qui sache les écouter (toutes les femmes sont pareilles, disent-ils).

Mon interlocutrice a donc décidé de ne pas choisir. Ni les uns lui conviennent, ni les autres. Et ce ne sont pas les prétendants qui manquent (paraît-il).

Ce serait comme devoir choisir entre la peste et le choléra (à la manière antique, tomber de Charybde en Scylla
).

Rumes 11/12/2007

Illustration : Arcangelo Petrantò, 2025 – Deux quadras
Image générée par IA (intelligence artificielle)